News: Problem bei der Anmeldung? Bitte Mail über das Kontaktformular ganz unten! | garten-pur unterstützen mit einer Spende oder über das Partnerprogramm!

Irritation wg. Aussprache (Gelesen 78193 mal)

Die Lehre von den Pflanzen - Übersetzungen aus dem Fachchinesischen, Diskussionen um Definitionen, Alltagsphänomene wissenschaftlich erklärt
Antworten
Benutzeravatar
pearl
Beiträge: 43534
Registriert: 28. Aug 2006, 16:09
Kontaktdaten:

Weinbauklima im Neckartal

Re:Irritation wg. Aussprache

pearl » Antwort #130 am:

für Irisliebhaber:was ist uh-fill'uhund was rye-ken-bak'ee-eyeAus einer Empfehlung von Peter Werckmeister "Wollen Sie jedoch als besonders neuzeitlicher Irisgärtner gelten, sprechen Sie sie Namen amerikanisch aus. Dies ergibt eine nie versiegende Freude..."
“I love science, and it pains me to think that so many are terrified of the subject or feel that choosing science means you cannot also choose compassion, or the arts, or be awed by nature. Science is not meant to cure us of mystery, but to reinvent and reinvigorate it.”

— Robert M. Sapolsky
Benutzeravatar
Gartenlady
Beiträge: 22444
Registriert: 3. Mai 2004, 20:30
Region: östl. Ruhrgebiet
Höhe über NHN: 240m
Bodenart: lehmig humos
Winterhärtezone: 8a: -12,2 °C bis -9,5 °C

Re:Irritation wg. Aussprache

Gartenlady » Antwort #131 am:

Ich stelle hier noch mal die Frage: Wie wird Liriope ausgesprochen, wo liegt die Betonung? "Pareys Blumengärtnerei" - das einzige Buch mit Ausspracheregeln das ich habe - sagt, die Betonung liege auf dem O.Das Buch ist schon ziemlich alt, stimmt das noch?
bristlecone

Re:Irritation wg. Aussprache

bristlecone » Antwort #132 am:

Die richtige Betonung wird sich mit der Zeit nicht ändern, höchstens die Sprachgewohnheit.Im konkreten Fall sagt das "Taschenwörterbuch der Pflanzennamen" von F. Böerner allerdings etwas Anderes als Deine Quelle:Liriope(nach der griechischen Mythologie die Mutter des Narcissus).
Benutzeravatar
Gartenlady
Beiträge: 22444
Registriert: 3. Mai 2004, 20:30
Region: östl. Ruhrgebiet
Höhe über NHN: 240m
Bodenart: lehmig humos
Winterhärtezone: 8a: -12,2 °C bis -9,5 °C

Re:Irritation wg. Aussprache

Gartenlady » Antwort #133 am:

So habe ich das auch immer ausgesprochen, war jetzt verunsichert :-\
Benutzeravatar
rorobonn †
Beiträge: 16488
Registriert: 26. Jul 2004, 09:41
Kontaktdaten:

...einfach einmal lachen!

Re:Irritation wg. Aussprache

rorobonn † » Antwort #134 am:

...bin letzhin auch über die unterschiedlich aussprache gestolpert. ich sage stets bei heuchera "heuchÄhra"...ein bekannter fragte nocheinmal nach dem namen und wiederholte "HEUchära"...gibt es da ein richtig oder falsch eigentlich?
"Viele Menschen würden eher sterben als denken. Und in der Tat: Sie tun es!" (Bertrand Russell)
Benutzeravatar
fars
Beiträge: 14750
Registriert: 23. Sep 2005, 21:45

Re:Irritation wg. Aussprache

fars » Antwort #135 am:

Schubert/Wagner (12. Auflage) schreiben:LiriópeundHéuchera
cimicifuga

Re:Irritation wg. Aussprache

cimicifuga » Antwort #136 am:

ich kenne niemanden, der lirIope sagt. habe aber schon menschen getroffen, die heuchERa sagen.ich nehms immer nach dem örtlichen sprachgebrauch 8)
Benutzeravatar
Gartenlady
Beiträge: 22444
Registriert: 3. Mai 2004, 20:30
Region: östl. Ruhrgebiet
Höhe über NHN: 240m
Bodenart: lehmig humos
Winterhärtezone: 8a: -12,2 °C bis -9,5 °C

Re:Irritation wg. Aussprache

Gartenlady » Antwort #137 am:

ich kenne niemanden, der lirIope sagt.
Ich ;D und es ist mir auch noch nicht aufgefallen, dass andere das anders aussprechen, scheint tatsächlich regional verschieden zu sein ;) und welches Buch hat nun recht?
Benutzeravatar
riesenweib
Beiträge: 9052
Registriert: 12. Jun 2004, 22:08
Region: pannonische randlage
Höhe über NHN: 182
Bodenart: schwarzerde, basisch, feucht
Winterhärtezone: 7b: -14,9 °C bis -12,3 °C

windig. sehr windig.

Re:Irritation wg. Aussprache

riesenweib » Antwort #138 am:

ich kenn auch jemand. Hatte altgriechisch in der schule ::).
will bitte jemand meine tippfehler? Verschenke sie in mengen. danke ;-)
gartenfreak †
Beiträge: 614
Registriert: 20. Mai 2005, 22:38

Re:Irritation wg. Aussprache

gartenfreak † » Antwort #139 am:

Im konkreten Fall sagt das "Taschenwörterbuch der Pflanzennamen" von F. Böerner allerdings etwas Anderes als Deine Quelle:Liriope(nach der griechischen Mythologie die Mutter des Narcissus).
Ich selber betone die Liriópe auf dem o, Genaust, Etymologisches Wörterbuch der Botanischen Pflanzennamen, 3. Aufl., 1996, sieht die Betonung auf dem i, nach Liríope, der Mutter des Narziss.
Benutzeravatar
guter-heinrich †
Beiträge: 347
Registriert: 17. Mai 2005, 23:12

Re:Irritation wg. Aussprache

guter-heinrich † » Antwort #140 am:

Bis auf wenige Ausnahmen gibt es immer nur 1 korrekte Betonung wissenschaftlicher Namen. Allerdings vielleicht nur in Deutschland, wo man sich bemüht, alles korrekt entsprechend der Originalsprache auszusprechen: Schäkspier, Chopen(g), Victor Ügo etc. etc. In England oder Frankreich kümmert man sich nicht um solche Kleinigkeiten. Englisch heißt es Goothie (Goethe), französisch etwa Mosaar (Mozart). Lamium koehleri würde englich Lähmium kiehlerei ausgesprochen.Korrekte Betonungen in D sind beispielsweise:lirIopephyllOstachys (Bambus, weiblich!)Ajuga (nicht aJUga!)saxIfragatrachycArpus fortUne-i, nicht fortunAI wie fälschlich etwa die Rose glOria DAI statt dÄ-i)fabAcea, asterAcea, poAcea (Familien)urtIca (ich sage aber wissentlich falsch Urtica, weil es sich so eingebürgert hat)vIola palUstris, zu deutsch: Die Sumpf-Bratsche ::)
cimicifuga

Re:Irritation wg. Aussprache

cimicifuga » Antwort #141 am:

vIola palUstris, zu deutsch: Die Sumpf-Bratsche ::)
rofl!tja, so kann mans auch sehen 8) im übrigen gilt finde ich doch das gewohnheitsrecht.denn es müsste ja glaub ich auch erIca heißen und nicht Erica, oder? ich seh das ganze nicht zu streng.so lange niemand campanULLLLLa sagt, ist mir alles recht ;D
Benutzeravatar
Gartenlady
Beiträge: 22444
Registriert: 3. Mai 2004, 20:30
Region: östl. Ruhrgebiet
Höhe über NHN: 240m
Bodenart: lehmig humos
Winterhärtezone: 8a: -12,2 °C bis -9,5 °C

Re:Irritation wg. Aussprache

Gartenlady » Antwort #142 am:

Irgendwann hat mir jemand gesagt, bei den botanischen Namen - die immer noch lateinische Namen heißen, obwohl Latein, Griechisch, Fantasie und wer weiß was vertreten sind - würde die drittletzte Silbe betont. Das ist vermutlich eine unerlaubte Vereinfachung, aber es stimmt oft/meistens.Es heißt Corýdalis, Helléborus, Polýstichum und Liríope (?) Für trachycarpus stimmt es nicht? Und wer legte es wo fest?Altgriechisch habe ich nicht gelernt und vom Lateinunterricht habe ich keinerlei Betonungsregeln in Erinnerung.
Benutzeravatar
guter-heinrich †
Beiträge: 347
Registriert: 17. Mai 2005, 23:12

Re:Irritation wg. Aussprache

guter-heinrich † » Antwort #143 am:

Nach einer allgemeinen Bauernregel geht es so:Wenn die beiden letzten Silben eines botanischen Namens kurz sind, dann wird gewöhnlich die drittletzte Silbe betontpolemOnium, polYgala, vIola, vinIfera, AnnuusWenn eine der beiden letzten Silben lang ist, wird die zweitletzte Silbe betont:arvEnsis, palUstris, dactylorhIza, potentIllaAber keine Regel ohne Ausnahmen. Um die zu kennen, müsste man die alten klassischen Sprachen kennen. Aber das lohnt sich deswegen nun wirklich nicht!
Benutzeravatar
Grasmuck
Beiträge: 522
Registriert: 22. Dez 2003, 14:37
Kontaktdaten:

Re:Irritation wg. Aussprache

Grasmuck » Antwort #144 am:

Lateinische Namen is ganz falsch, weil sie ja eben nur latinisiert und selten latein sind. Wissenschaftliche Namen is korrekt.
d'Ehre
Gerald Grasmuck
Ich bin nicht unhöflich, sondern "Schreibe Nachrichten kurz und prägnant"
Antworten