Willkommen, Gast. Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.
News: Wer sich in die Taxonomie begibt, kommt darin um! (pearl)
Willkommen, Gast. Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.
16. April 2024, 17:49:19
Erweiterte Suche  
News: Wer sich in die Taxonomie begibt, kommt darin um! (pearl)

Neuigkeiten:

|20|9|Lasst uns das Leben geniessen, solange wir es noch nicht begreifen. (Kurt Tucholsky)

Seiten: [1] 2 3 4   nach unten

Autor Thema: How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins  (Gelesen 20326 mal)

pearl

  • Master Member
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 43075
  • Weinbauklima im Neckartal
    • Stanford Iranian Studies Program

OverPlanted scheint meine Lieblingsseite zu werden. ;)

Hier ein Essay über die englische Aussprache der botanischen Namen. Ein Exkurs über die Geschichte der Lateinischen Sprache in England. Etwas überraschend.

How Do You Say That?
A Guide to the Perversities of Botanical Latin


Wie sprecht ihr botanische Namen oder wolltet ihr schon immer wissen, wie botansiche Namen ausgesprochen werden?

Crambe hat dieses wunderbare Wort heidänggäiähs mal in die Runde geworfen. Als Rätsel. ;D Es liest sich echt keltisch. ;D
Gespeichert
“I love science, and it pains me to think that so many are terrified of the subject or feel that choosing science means you cannot also choose compassion, or the arts, or be awed by nature. Science is not meant to cure us of mystery, but to reinvent and reinvigorate it.”

— Robert M. Sapolsky

Blauaugenwels

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 1339
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #1 am: 23. Mai 2013, 00:38:53 »

Der älteste Gärtnerwitz:
Campanúla
Ich kenne jemanden, der schmeißt sich dabei echt weg ;D

Ich halte es entweder wissend richtig (im guten Teil der Fälle), wie ich es für richtig halte (vom frühreren Latein-Unterricht) oder wie es eben usus ist.
Korrekt sprechen nicht mal Botaniker ;)
Gespeichert

Crambe

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 6013
  • Zollernalb (BW), 800m, Whz 6b
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #2 am: 23. Mai 2013, 00:40:37 »


Crambe hat dieses wunderbare Wort heidänggäiähs mal in die Runde geworfen. Als Rätsel.

Habe ich das? ;D
Meinst Du 'haidrändschia', was mich heftig zum Nachdenken brachte, als ich es in England hörte? Und dann als lateinisches Wort identifizierte!! ;D

« Letzte Änderung: 23. Mai 2013, 00:41:21 von Crambe »
Gespeichert
"Um ernst zu sein, genügt Dummheit, während zur Heiterkeit ein großer Verstand unerlässlich ist." Shakespeare

pearl

  • Master Member
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 43075
  • Weinbauklima im Neckartal
    • Stanford Iranian Studies Program
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #3 am: 23. Mai 2013, 00:42:32 »

genau! Schon haben wir den ersten Übertragungsfehler und das illustriert aufs Schönste wie es in der Antiken Literatur über Heilpflanzen und dann in der Botanik seit über 200 Jahren immer wieder zu neuen Pflanzennamen gekommen ist.

Helleborus und nicht Helleborus? ;D
« Letzte Änderung: 23. Mai 2013, 00:45:12 von pearl »
Gespeichert
“I love science, and it pains me to think that so many are terrified of the subject or feel that choosing science means you cannot also choose compassion, or the arts, or be awed by nature. Science is not meant to cure us of mystery, but to reinvent and reinvigorate it.”

— Robert M. Sapolsky

planwerk

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 8502
  • Seebruck, Chiemsee, 524 m
    • planwerk, Die Hostagärtnerei am Chiemsee
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #4 am: 23. Mai 2013, 00:45:13 »

Hostien (gibts in der Kirche) und Fungies (gibst beim Italiener).
Gespeichert
Staudige Grüße vom Chiemsee!

Inken

  • Gast
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #5 am: 23. Mai 2013, 05:09:18 »

@Pearl, danke für dieses Thema! :-*

Meine Fragen an Euch:

Wirken Vokale regressiv auf die Aussprache des "c" -> [tse:] oder [ka:]?
Bsp: Meconopsis betonicifolia

Liegt der Wortakzent bei botanischen Namen immer(!) auf Silbe soundso?
« Letzte Änderung: 04. Juni 2013, 05:45:30 von Inken »
Gespeichert

Dunkleborus

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 9007
    • Meriangaerten.ch
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #6 am: 23. Mai 2013, 06:26:35 »

Das wissen die antiken Götter! Das mit der c-Aussprache hat, wie ich glaube gelesen zu haben, im Latein im Laufe der Zeit gewechselt.
Botanische Namen sind mal aus dem Griechischen, mal aus dem Lateinischen. Wonach sollte man sich dabei richten?

Meine persönliche Meinung:
Die Betonung? Kann ich nicht ernst nehmen. Wenn schon, müsste man die jeweiligen korrekten Betonungen wählen, dann hätten wir Fagús.
Mein Vater (hatte in der Schule Griechisch) hat sich auch schon sehr amüsiert über die Betonungsregeln, die bei zusammengesetzten Wörtern völlig absurd werden..

Botanische Namen mag ich sehr. Dieses altphilologisch-gestelzte Gehabe finde ich grauenhaft.

Seit ich gehört habe, dass Heuchera in Frankreich 'Üschera' heisst, nehme ich das alles eh nicht meht ernst: Narcissus pöticus.

Botaniker sind, weissgott, keine Sprachwissenschaftler.
Und Botanisch ist keine Sprache. Ist doch so.
Gespeichert
Alle Menschen werden Flieder

maigrün

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 1901
  • südöstlich von berlin
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #7 am: 23. Mai 2013, 06:43:44 »

es ist wohl wie bei vielem anderen auch. diejenigen, die sich sehr gut auskennen, kommen mit abweichungen, varianten etc gut klar. beim dilettieren hingegen möchte man 'korrekt' sein und gerne auch besser als die anderen. "ich weiß, wie es richtig ist."
« Letzte Änderung: 23. Mai 2013, 06:48:23 von maigrün »
Gespeichert

sarastro

  • Gast
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #8 am: 23. Mai 2013, 06:54:30 »

Ich frage mich aber schon, warum ausgerechnet die englischsprachigen Pflanzenliebhaber die Namen derart englisch aussprechen? Tun sie es auch mit normalem Schullatein so? Gestern rief einer an und fragte um eine "Roumnäia culterai". Mir stellt es immer die Haare auf, wenn ich das höre. Ist ja einerseits ganz lustig, wenn jemand von einer Fisostitschiai spricht und meint Physostegia.

Aber ob norddeutsch ausgesprochenes Latein so viel schöner klingt, bleibt dahingestellt. Ich denke mir immer, wenn Italiener die botanischen Namen rezitieren, dann könnte dies der Realität am nächsten kommen.

Und außerdem gibt es ja starre Regeln, wie was ausgesprochen wird. Eben Sax i fraga und nicht Saxifraga. Aber wer hält sich schon dran?
« Letzte Änderung: 23. Mai 2013, 06:58:15 von sarastro »
Gespeichert

maigrün

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 1901
  • südöstlich von berlin
Gespeichert

sarastro

  • Gast
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #10 am: 23. Mai 2013, 06:59:31 »

hui, das ist aber sehr liberal. ::)
Gespeichert

partisanengärtner

  • Moderatoren
  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 18772
  • Qualitatives Wachstum hat keine Grenzen. 6b
    • künstler Gartenkunst etc.
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #11 am: 23. Mai 2013, 07:24:14 »

Das richtige Thema für die Herbstdepression. 8)
Während die Schnecken ihre Raspelzungen schärfen diskutieren wir über des Kaisers Bart. :D :D
« Letzte Änderung: 23. Mai 2013, 07:25:10 von partisanengärtner »
Gespeichert
Wer zuviel jätet raubt sich manche Überraschung.

Axel

leonora

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 2409
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #12 am: 23. Mai 2013, 11:21:19 »

'haidrändschia'

 ;)

Der geht in die selbe Richtung:

'ekineischia'

Haben sie mir vor Jahren bei Nelson’s pharmacy empfohlen. Obschon polyglott, musste ich da erst mal scharf nachdenken. Erst, als das Stichwort Immunabwehr fiel, klingelte der Groschen. ;D

LG
Leo
« Letzte Änderung: 25. Mai 2013, 11:52:29 von leonora »
Gespeichert
Hemsalabim

Staudo

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 35305
    • mein Park
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #13 am: 23. Mai 2013, 11:24:34 »

.
« Letzte Änderung: 23. Mai 2013, 11:25:16 von Staudo »
Gespeichert
„Am Ende entscheidet die Wirklichkeit.“ Robert Habeck

pearl

  • Master Member
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 43075
  • Weinbauklima im Neckartal
    • Stanford Iranian Studies Program
Re:How Do You Say That? Die Perversionen des botanischen Lateins
« Antwort #14 am: 23. Mai 2013, 11:24:49 »

nun, dafür habe ich dieses Thema nicht in die Runde geschmissen!

Nur um eine weitere Möglichkeit anzubieten den Horizont zu erweitern. In dem link wird die britische Aussprache des Lateinischen so schön ethnozentrisch beleuchtet und ich musste herzhaft schmunzeln.

Erklärt es doch auch die Kommunikationsprobleme, die man mit britischen Liebhabern - von Pflanzen - haben kann und solche Sachen wie Iris ä fillyou. Peter Werckmeister hatte das mal in die Runde der Iris-Liebhaber geschmissen. Als Frage was das für eine sein könne. :D

Es gibt übrigens nicht nur einen Sprachwissenschaftler und Linguistiker, der sich der botanischen Namen angenommen hat. ;)

Im Sinne einer Aufklärung gibt es hier eine deutschsprachige Publikation. Pflanzennamen im Vergleich (Zeitschrift Fur Dialektologie Und Linguistik). Hier Einblicke ins Buch.

Und den Genaust, Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen hier.

Der letztere erklärt auch warum es ganz egal ist aus welcher Sprache der botanische Name stammt, ob aus den indianischen Sprachen, dem chinesischen Sprachraum, dem Arabischen oder dem Griechischen, die Übereinkunft sagt, dass sie alle dem Schullatein unterworfen werden. Aussprache und Deklination folgen diesen Regeln, die im 20. Jahrhundert für den Lateinunterricht galten.
Gespeichert
“I love science, and it pains me to think that so many are terrified of the subject or feel that choosing science means you cannot also choose compassion, or the arts, or be awed by nature. Science is not meant to cure us of mystery, but to reinvent and reinvigorate it.”

— Robert M. Sapolsky
Seiten: [1] 2 3 4   nach oben
 

Garten-pur.de Nutzungsbedingungen | Impressum | Datenschutzerklärung

Forum Garten-pur | Powered by SMF, Simple Machines
© 2001-2015 garten-pur. All Rights Reserved.
Garten-pur.de