'Blue Bird'
Ich habe diesen Phlox schon lange, den Svetlana zeigt auf der Seite. Ich kenne ihn gut. Wir haben diese Sorte unter dem Namen Blue Bird. Aber er ist nicht wie der Phlox aus Vilnius, der auch nicht ganz entspricht der englischen Beschreibung.

Als ich das Foto von 'Blue Bird' vorstellte, schrieb ich über übergewisse Zweifel und dass er nicht genau mit der Beschreibung des Autors übereinstimmt.
Jetzt gibt es eine zusätzliche Information, dass die russische Version der Sorte eine andere sein könnte.
Frage:
Haben Sie diesen Phlox lange bei sich gehabt? War er dem Phlox ähnlich, den ich zeigte oder doch anders?
http://floksin.ru/viewtopic.php?f=5&t=842&p=17541#p17541
Von mir kurze Übersetzung zum Blue Bird. Eine Phloxliebhaberin hat den namenlosen Phlox in der Nähe von Moskau gekauft. Nach langer Namenssuche und Recherchen hat sie den Phlox als Blue Bird indentifiziert. So wurde der Phlox weiter vermehrt und verkauft.
Da kam aber das Buch von B. H. B. Symons-Jeune nach Russland und der Autor des Buches gibt eine andere Beschreibung Blue Birds. In etwa so: das ist der blaueste aller Phloxe, die ich bis jetzt gesehen habe. Eine wunderbare Pflanze mit gutem Aufbau. Dunkelblau am Abend, am Tag nimmt er hellblaue Farbe an. Große, schlanke Dolden bestehen aus ausgezeichnet geformen Blüten in großer Größe.
Nach dieser Beschreibung wird jetzt angenommen, dass es sich bei dem russ. Blue Bird nicht um die echte Sorte handelt.
(Ihr wisst ja, ich kann in keinem perfekten deutsch Beiträge schreiben, ich habe es versucht. Fehler müsst ihr einfach übersehen und mir verzeihen.

)
@Lena, falls da noch andere Information gibts oder ich den Sinn etwas anders wiedergegeben habe, bitte korrigier mich.
@distel, kannst du bitte deinen Blue Bird beschreiben. Vielleicht Herkunft deiner Pflanze, Blütengröße und andere Einzelheiten. Im russ. Forum warten die auch auf deine Antwort.