Willkommen, Gast. Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.
News: Ein ganzes Kilo Obst und Gemüse macht nicht näherungsweise so zufrieden wie 100 Gramm Schokolade. (Staudo)



Willkommen, Gast. Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.
17. Dezember 2017, 13:06:41
Erweiterte Suche  
News: Ein ganzes Kilo Obst und Gemüse macht nicht näherungsweise so zufrieden wie 100 Gramm Schokolade. (Staudo)



Neuigkeiten:

|2|1| Heute gab es nichts Neues. ;D

Seiten: [1] 2   nach unten

Autor Thema: Regionale Bezeichnungen für Gemüse  (Gelesen 2635 mal)

kaliz

  • Senior Member
  • ****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 625
Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« am: 17. Juni 2015, 23:21:12 »

@most: Ja, Karfiol ist Blumenkohl. Ich finde die Deutschen Namen nur immer verwirrend und kann mir nie merken ob es nun Blumen oder Rosen sind. Rosenkohl sind Kohlsprossen. Vor einiger Zeit habe ich mal begonnen eine Übersetzungsliste für Obst und Gemüse zu machen: Liste

« Letzte Änderung: 19. Juni 2015, 09:59:51 von Conni »
Gespeichert

invivo

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 1421
  • Was nützt die Rose in Gedanken?!
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #1 am: 18. Juni 2015, 00:41:09 »

Oh, die Liste ist gut, speziell die Spalte der Eidgenossen ...  ;D

Die könnte man glatt hier vervollständigen lassen und oben anpinnen.
« Letzte Änderung: 19. Juni 2015, 10:00:40 von Conni »
Gespeichert
Grüße
invivo

kudzu

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 2337
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #2 am: 18. Juni 2015, 01:16:21 »

bin dabei, wenn Ihr die Liste korrigieren ud erweitern wollt, kann die rechte Spalte uebernehmen

« Letzte Änderung: 19. Juni 2015, 10:01:00 von Conni »
Gespeichert

Conni

  • Moderator
  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 5146
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #3 am: 18. Juni 2015, 06:50:53 »

Kaliz, ich finde die Liste auch klasse. Wenn Du einverstanden bist, würde ich sie oben anpinnen. Vielleicht wäre es gut, vorher noch zu klären, wer und wie Veränderungs- und Ergänzungsvorschläge einfügen kann.
« Letzte Änderung: 19. Juni 2015, 10:01:17 von Conni »
Gespeichert

Krümel

  • Gast
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #4 am: 18. Juni 2015, 07:11:33 »

Die Liste ist eine super Idee, bloss hapert's mit der Schweizer Spalte etwas:

1. Es gibt nicht das eine Schweizerdeutsch, sondern verschiedene Dialekte. Auch Schweizer kennen da nicht alle Ausdrücke (mir war z.B. bis vor kurzem das Wort "Chrosle" für Stachelbeeren völlig unbekannt). Ob man da alle Ausdrücke zusammensuchen möchte?

2. Es gibt das schweizerische Hochdeutsch, also die geschriebene Variante, und die mündlichen Dialekte (für die es keine offizielle Schreibweise gibt). In deiner Liste, Kaliz, hast du das vermischt.
(Ein Beispiel zur Veranschaulichung: Krautstiel = CH Hochdeutsch, Chruutschtiil = Dialekt; Kartoffel = CH Hochdeutsch, Häppärä = eine Dialektvariante)

Dies nur, weil ich ein pingelig bin.  ;)

Darum nochmals: Eine super Idee, Kaliz!!  :)

« Letzte Änderung: 19. Juni 2015, 10:01:32 von Conni »
Gespeichert

Most

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 6513
  • Bodensee CH
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #5 am: 18. Juni 2015, 09:18:39 »

Ja eine tolle Liste, aber sogar ich als Schweizerin kenne einige Ausdrücke , in der Liste unter der Schweiz, gar nicht. Ist halt je nach Region auch wieder unterschiedlich.

« Letzte Änderung: 19. Juni 2015, 10:01:56 von Conni »
Gespeichert

kaliz

  • Senior Member
  • ****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 625
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #6 am: 19. Juni 2015, 18:07:20 »

Vielen Dank an Conny, dass sie unsere Beiträge in dieses Thema hier zusammen gefasst hat.

Gerne kann ich an Interessierte Foren-Mitglieder Schreibberechtigungen für die Liste vergeben. Ich freue mich über alle Ergänzungen. Auch zusätzliche Begriffe können gerne angefügt werden. Selbst spreche ich österreichisches Hochdeutsch wie es in Wien gebräuchlich ist. Mit Dialektausdrücken kenne ich mich daher überhaupt nicht aus.
Für die Schweizer Begriffe hatte ich Hilfe von zwei Bekannten aus der Schweiz (aus der Gegend um Zürich denke ich).
Auch weitere Sprachen und Dialekte sind gerne willkommen.

Wer gerne Schreibrechte haben will, müsste mir bitte eine Privat Nachricht mit seiner/ihrer Emailadresse senden. Dann kann ich die Emailadresse beim Dokument als Autor freigeben.
Gespeichert

celosia

  • Newbie
  • *
  • Offline Offline
  • Beiträge: 11
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #7 am: 23. Juli 2016, 12:11:22 »

Hallo. Tolle Liste, aber ich würde sie noch ergänzen - die Kartoffeln können in Österreich auch als Erdäpfel oder Eachtling (je nach Region) bezeichnet werden. Die Sauerkirsche kann auch Weichsel genannt werden. Die Aubergine wird oft auch als Melanzani bezeichnet.
Gespeichert

kaliz

  • Senior Member
  • ****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 625
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #8 am: 23. Juli 2016, 12:41:48 »

Erdäpfel und Melanzani sind bereits in der Liste. Eachtlinge sind Frühkartoffeln, die fehlen in der Tat noch und auch die Sauerkirschen bzw. Weichseln sind noch gar nicht als Eintrag vorhanden. Wenn Du willst, kannst Du mir aber gerne per Privatnachricht Deine Emailadresse zukommen lassen, dann kann ich Dir Schreibrechte an dem Dokument geben und Du kannst selbst ergänzen was noch fehlt.
Gespeichert

Melisende

  • Senior Member
  • ****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 658
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #9 am: 23. Juli 2016, 13:26:56 »

Da fehlen noch viele Varianten.

Vielleicht sollte man Deutschland in Nord- und Süddeutschland aufteilen. Schließlich gibt es eine Sprachgrenze zwischen hoch- und niederdeutsch.
Gespeichert

celosia

  • Newbie
  • *
  • Offline Offline
  • Beiträge: 11
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #10 am: 26. Juli 2016, 21:04:13 »

@kaliz: Ups, das habe ich wohl übersehen, tut mir Leid. Aber ich finde die Idee toll :) Falls mir noch etwas einfällt, was noch nicht auf der Liste steht, werde ich mich melden :)
Gespeichert

Natternkopf

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 2302
  • CH, Limpachtal/BE Klimazone 6a 475 müM 🎯
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #11 am: 26. Juli 2016, 21:40:10 »


Vielleicht sollte man Deutschland in Nord- und Süddeutschland aufteilen. Schließlich gibt es eine Sprachgrenze zwischen hoch- und niederdeutsch.

Vielleicht liegt es am "Bärendreck" Äquator



Gespeichert
*Was dem Rasenfetischisten sein Mäher, ist dem Komposti sein Häcksler* / Philosoph Marshall McLuhan sagt es so: «Moralische Empörung ist die Standardstrategie der Idioten, um sich Würde zu verleihen.»

rebe

  • Jr. Member
  • **
  • Offline Offline
  • Beiträge: 60
    • Yacon / Inkawurzel
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #12 am: 19. März 2017, 10:27:43 »

der richtige botanische namen zu anfang wäre für alle "nationen" am besten nachvollziehbar,
weil meistens bilder dazu im IN zu finden sind.
Gespeichert

Bienchen99

  • Master Member
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 9457
  • Wildeshauser Geest, 37m ü. NN, 7b
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #13 am: 13. August 2017, 11:52:10 »

kaliz, tolle Liste

bin auch  noch nicht ganz durch, aber eine kleine Anmerkung hab ich bereits

Buschbohne heißt im Englischen auch Dwarf Beans, Stangenbohne sind Runner Beans (die vermiss ich in deiner Liste oder ich hab es überlesen), Feuerbohnen sind eher Climbing beans
Puffbohnen heißen bei uns hier oben auch Puffbohnen, Dicke Bohnen, Pferdebohnen und und und....gibt zig Namen, eher regional bezogen, was in D dazu gesagt wird  ;D, im Englischen sind das Broad Beans  :)
Gespeichert
Potz Wardenburg und Großenkneten:
Bewundernswert sind Bierathleten!
(Spruchweisheiten der Osenzwerge)

tarokaja

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 7924
  • Onsernonetal/Tessin (CH) 8b 678m
Re: Regionale Bezeichnungen für Gemüse
« Antwort #14 am: 13. August 2017, 12:31:49 »

Hübsche Liste, man müsste sie aber in der Tat ergänzen bzw. berichtigen, mindestens für's Schweizerdeutsch.
Was Krümmel auch schon vor 2 Jahren geschrieben hat, da gibt's auch noch ziemlich viele CH-regionale Bezeichnungen.
Und Apfel heisst im Dialekt nie 'Apfel' sondern 'Öpfl', in Bern 'Öpfu'...  ;)
Bei der Liste scheint v.a. der Zürcher Dialekt Einzug gehalten zu haben oder die Begriffe, die man sich speziell in einer Runde von Schweizern und Deutschen erzählt.
Ergänzungen und Korrekturen fände ich schön!

Zwiebeln sind z.B. nicht nicht nur Bölle (ZH) sondern beispielsweise 'Zibele'.
Im Bündnerland sind Birnen 'Bira' und Blumenkohl 'Bluamakoal', Bohnen 'Bohna', Zwiebeln 'Zibala' etc. (mindestens in der Gegend um Chur).

Im Berndeutsch gibt's doch z.B. auch so wunderschöne Ausdrücke ('Baffiole' für Bohnen z.B.) - ebenfalls in Basel.
Nun lebe ich zwar schon seit 45 Jahren hier in der Schweiz und das in verschiedenen Kantonen, aber bin doch letztlich Zugezogene.
Aber es gibt doch so viele fest Verwurzelte, aus verschiedensten Gegenden, da könnte man die Liste doch mühelos ergänzen.
In Österreich ist das sicher genauso.  :)

« Letzte Änderung: 13. August 2017, 12:33:46 von tarokaja »
Gespeichert
gehölzverliebt bis baumverrückt
Seiten: [1] 2   nach oben
 

Garten-pur.de Nutzungsbedingungen | Impressum | Datenschutzerklärung

Forum Garten-pur | Powered by SMF, Simple Machines
© 2001-2015 garten-pur. All Rights Reserved.
Garten-pur.de