Ich habe mir am Wochenende in Sønderborg/DK zwei dicke Gartenbücher von Claus Dalby gekauft:
"Mit haveliv" (etwa: Mein Leben im Garten), wo er seinen eigenen Garten in der Nähe von Århus vorstellt; und
"Jeg ved, hvor der findes en have" (etwa: Ich weiß, wo es einen Garten gibt....; ist eine Zeile aus einem dänischen Gedicht), in dem er den Waldgarten einer Freundin in dieser Gegend beschreibt.
Glücklicherweise habe ich in einer Zeit meines Lebens, als ich noch aufnahme- und lernfähiger war, mal Dänisch gelernt, und kann es zumindest ganz gut lesen. Das kommt mir nun zugute, denn die Bücher gibt es, soweit ich weiß, (noch?) nicht auf Deutsch oder Englisch. Sie sind in Claus Dalbys eigenen Verlag, Klematis, verlegt, und ich finde sie richtig schön und kann mich für lange Zeit in die tollen Bilder und den sehr persönlichen Text versenken, der neben vielen mir (als schon länger im Garten werkelnder Hobby-Gärtnerin) bekannten Infos auch neue, interessante Tips (zur Anzucht, Pflege, Kombination...aller möglicher Pflanzen) enthält. Und beide Bücher sind eben sehr persönlich in ihrer Fokussierung und Asuwahl.
Ich hätte nicht übel Lust, davon was ins Deutsche zu übersetzen; schon vor einigen Jahren war ich ganz begeistert über Dalbys erste Bücher (auch diese zu seinem eigenen Garten und den Erfahrungen dort):
"Min krukkehave" (etwa: Mein Topfgarten) und "Den levende have" (Der lebende Garten).
Er hat auch eine interessante Webseite (weiß nicht, wie man das verlinkt). Es lohnt sich sicher nicht, diese Bücher zu kaufen, wenn man sie nicht verstehen kann, aber falls Ihr Dänisch könnt, oder unverbindlich mal die Möglichkeit habt, in eines von ihnen reinzugucken, ich könnte mir vorstellen, dass es einigen von Euch sicher gefallen würde.
Liebe Grüße von Barbara