Willkommen, Gast. Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.
News: Verwirre nicht mit Fachinformationen >:( (Sternrenette)
Willkommen, Gast. Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.
03. Juni 2024, 10:23:53
Erweiterte Suche  
News: Verwirre nicht mit Fachinformationen >:( (Sternrenette)

Neuigkeiten:

|20|2|Es ist besser, ein kleines Licht zu entzünden, als über große Dunkelheit zu klagen. (Konfuzius)

Seiten: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 14   nach unten

Autor Thema: Irritation wg. Aussprache  (Gelesen 65690 mal)

sarastro

  • Gast
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #120 am: 10. Januar 2008, 07:54:57 »

In Österreich sagt fast jeder "Kampanulla" oder "Füllodotsche". Am Anfang hat mich das aufgeregt, jetzt schmunzelt man darüber. Aber die Engländer sind da extrem. Bei Beth Chatto stand ich mal neben den Schuhen, als sie mich fragte, ob ich diese Sorte von "Faisostidschiai" kenne? (Physostegia) ;D
Gespeichert

Susanne

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 12707
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #121 am: 10. Januar 2008, 08:35:06 »



Ich würd's Blaith aussprechen... und ich glaube, die Ampelopsis heißt brevipedunculata...

Gespeichert
Edel sei der Mensch, hilfreich und gut.

pearl

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 43588
  • Weinbauklima im Neckartal
    • Stanford Iranian Studies Program
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #122 am: 10. Januar 2008, 14:06:48 »

Ich würd's Blaith aussprechen... und ich glaube, die Ampelopsis heißt brevipedunculata...
danke Susanne
Gespeichert
“I love science, and it pains me to think that so many are terrified of the subject or feel that choosing science means you cannot also choose compassion, or the arts, or be awed by nature. Science is not meant to cure us of mystery, but to reinvent and reinvigorate it.”

— Robert M. Sapolsky

pearl

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 43588
  • Weinbauklima im Neckartal
    • Stanford Iranian Studies Program
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #123 am: 10. Januar 2008, 14:14:03 »

In Österreich sagt fast jeder "Kampanulla" oder "Füllodotsche". Am Anfang hat mich das aufgeregt, jetzt schmunzelt man darüber. Aber die Engländer sind da extrem. Bei Beth Chatto stand ich mal neben den Schuhen, als sie mich fragte, ob ich diese Sorte von "Faisostidschiai" kenne? (Physostegia) ;D
Neben Beth Chatto möchte ich auch mal gestanden haben!
Die Anglikaner sind einfach sagenhaft. Munich und Nurremberg und keiner nimmts krumm!
Bitte was sind "Füllodotsche"? Mir scheint, die Österreicher reichen sprachselbstbewusstseinsmäßig an die Engländer heran. Prima!
Gespeichert
“I love science, and it pains me to think that so many are terrified of the subject or feel that choosing science means you cannot also choose compassion, or the arts, or be awed by nature. Science is not meant to cure us of mystery, but to reinvent and reinvigorate it.”

— Robert M. Sapolsky

Habakuk

  • Gast
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #124 am: 11. Januar 2008, 02:16:23 »

Völlig OT, aber wenn mir mein Mann morgen einen Porsche schenken würde, hätte ich kein Problem damit diesen Namen hier so blödsinnig wie er hierzulande ausgesprochen wird zu sagen, nämlich Porsch! dazu fällt einem dann wohl nichts mehr ein...

"Ein Schgòda hätt doch auch gereicht" ;D
« Letzte Änderung: 11. Januar 2008, 02:27:32 von Gizi »
Gespeichert

Habakuk

  • Gast
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #125 am: 11. Januar 2008, 02:20:38 »

Dazu zitiere ich nochmal aus dem Zander:
Zitat
Als Zweifelsfall tritt immer wieder die Aussprache solcher Pflanzennamen auf, die lateinisierte Wörter und Namen lebender Sprachen sind, wie Decaisnea... Forsythia ... Leycesteria usw. An sich muß die lateinische Aussprache gelten, weil diese Pflanzennamen nach lateinischen Sprachregeln zu behandeln sind. Wer aber z.B. die "Dekähnea" aussprechen will, muß "Forsseissie" oder "Lestrie" ... sagen."

Und wie sagt man dann zur Zimmerpflanze Beaucarnea?
« Letzte Änderung: 11. Januar 2008, 02:21:26 von Gizi »
Gespeichert

sarastro

  • Gast
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #126 am: 11. Januar 2008, 07:44:14 »

Gute Frage, ich denke wohl französisch! Eigennamen haben auch in Latein ihre Gültigkeit, wenn ich richtig ticke, oder? Aber wie ist es denn nun mit Forsythie und Decaisnea?

Füllodotsche = Phyllodoce, das sind nette Ericaceaen vom Polarkreis.
Gespeichert

pearl

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 43588
  • Weinbauklima im Neckartal
    • Stanford Iranian Studies Program
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #127 am: 11. Januar 2008, 16:48:31 »

die Aussprache der Forsythia war hier schon mal Thema.

Umgangssprachlich ging es forsiezie
lateinisch wäre es forsütia, auf keine Falle -zia
und englisch wäre forsaithiäi

das ist eine Auswahl, was?

Ich beleibe bei vulgärsprachlich forsiezie.
forsütia klingt für meine Ohren wei Hühnerpopo, das sagte mein Vater bei allen dämlichen Leuten, die vornehm sein wollten.
englisch im Falle Forsythia lehne ich ab. Das mag ich nur bei Steaks.

Danke für die Füllodotschen
« Letzte Änderung: 11. Januar 2008, 16:50:38 von pearl »
Gespeichert
“I love science, and it pains me to think that so many are terrified of the subject or feel that choosing science means you cannot also choose compassion, or the arts, or be awed by nature. Science is not meant to cure us of mystery, but to reinvent and reinvigorate it.”

— Robert M. Sapolsky

pearl

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 43588
  • Weinbauklima im Neckartal
    • Stanford Iranian Studies Program
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #128 am: 11. Januar 2008, 16:53:57 »

Und wie sagt man dann zur Zimmerpflanze Beaucarnea?
Herr Schönfleisch
Gespeichert
“I love science, and it pains me to think that so many are terrified of the subject or feel that choosing science means you cannot also choose compassion, or the arts, or be awed by nature. Science is not meant to cure us of mystery, but to reinvent and reinvigorate it.”

— Robert M. Sapolsky

Phalaina

  • Moderatoren
  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 7224
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #129 am: 11. Januar 2008, 17:40:16 »

Söllitschain=Coelogyne ...
... wird übrigens auf dem zweiten "o" betont ... ;)

Man sollte die anglosaxonische Aussprache sportlich nehmen - jeder verstandene Name 10 points ... 8)

Man fange mit einfachsten Namen an wie x Sedeveria = ßie-die-vai-rai-ä (betont auf der letzten Silbe - so gesprochen gehört bei den Sukku-Freaks ..) ;D
Gespeichert

pearl

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 43588
  • Weinbauklima im Neckartal
    • Stanford Iranian Studies Program
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #130 am: 11. Januar 2008, 17:51:13 »

für Irisliebhaber:
was ist uh-fill'uh
und was rye-ken-bak'ee-eye
Aus einer Empfehlung von Peter Werckmeister "Wollen Sie jedoch als besonders neuzeitlicher Irisgärtner gelten, sprechen Sie sie Namen amerikanisch aus. Dies ergibt eine nie versiegende Freude..."
Gespeichert
“I love science, and it pains me to think that so many are terrified of the subject or feel that choosing science means you cannot also choose compassion, or the arts, or be awed by nature. Science is not meant to cure us of mystery, but to reinvent and reinvigorate it.”

— Robert M. Sapolsky

Gartenlady

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 21838
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #131 am: 12. August 2008, 10:02:48 »

Ich stelle hier noch mal die Frage: Wie wird Liriope ausgesprochen, wo liegt die Betonung? "Pareys Blumengärtnerei" - das einzige Buch mit Ausspracheregeln das ich habe - sagt, die Betonung liege auf dem O.

Das Buch ist schon ziemlich alt, stimmt das noch?
   
Gespeichert

bristlecone

  • Gast
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #132 am: 12. August 2008, 10:57:52 »

Die richtige Betonung wird sich mit der Zeit nicht ändern, höchstens die Sprachgewohnheit.

Im konkreten Fall sagt das "Taschenwörterbuch der Pflanzennamen" von F. Böerner allerdings etwas Anderes als Deine Quelle:

Liriope
(nach der griechischen Mythologie die Mutter des Narcissus).
« Letzte Änderung: 12. August 2008, 10:58:31 von bristlecone »
Gespeichert

Gartenlady

  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 21838
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #133 am: 12. August 2008, 11:20:33 »

So habe ich das auch immer ausgesprochen, war jetzt verunsichert :-\
Gespeichert

rorobonn †

  • Moderatoren
  • Master Member
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 16456
  • ...einfach einmal lachen!
Re:Irritation wg. Aussprache
« Antwort #134 am: 12. August 2008, 11:23:26 »

...bin letzhin auch über die unterschiedlich aussprache gestolpert. ich sage stets bei heuchera "heuchÄhra"...ein bekannter fragte nocheinmal nach dem namen und wiederholte "HEUchära"...gibt es da ein richtig oder falsch eigentlich?
Gespeichert
"Viele Menschen würden eher sterben als denken. Und in der Tat: Sie tun es!" (Bertrand Russell)
Seiten: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 14   nach oben
 

Garten-pur.de Nutzungsbedingungen | Impressum | Datenschutzerklärung

Forum Garten-pur | Powered by SMF, Simple Machines
© 2001-2015 garten-pur. All Rights Reserved.
Garten-pur.de