Seite 4 von 4

Re:Zeit für Maiglöckchen...japanische..: Reineckea carnea

Verfasst: 11. Okt 2011, 23:57
von sarastro
von den Dingern stehen im Botanischen Garten Linz riesige Horste. In lehmiger Laubhumuserde im Vollschatten. Die sind hart im Nehmen, ähnlich wie Ophiopogon oder Liriope. Und wenn das Blattwerk mal zurückfriert, dann macht es ja nichts. Und was spricht eigentlich gegen Reineckie? Wir sagen auch Kniphofie, Dieffenbachie oder auch Aubretie? Muss ja nicht immer so krampfhaft nach einem an sich fantatasielosem deutschen Namen gesucht werden!

Re:Zeit für Maiglöckchen...japanische..: Reineckea carnea

Verfasst: 12. Okt 2011, 00:35
von zwerggarten
abgesehen davon, dass bestimmte teile der menschheit nicht aubrietien, sondern blaukissen kennen würden, habe ich nichts gegen reineckie. :)

Re:Zeit für Maiglöckchen...japanische..: Reineckea carnea

Verfasst: 12. Okt 2011, 07:03
von sarastro
Ich meinte damit nicht den Gebrauch des botanischen Namens, sondern quasi die "Verdeutschung" des botanischen Namens. Manches Mal wird ein deutscher Namen mit den Haaren herbeigezogen, der für den Laien völlig unzutreffend und irreführend ist. Aus diesem Grund fände ich Reineckie besser als Japanisches Maiglöckchen.Im Übrigen bestehen da verschiedene Klone, flach wachsende, mit langen Rhizomen ausgestattete und höhere, mit langen Blättern.

Re:Zeit für Maiglöckchen...japanische..: Reineckea carnea

Verfasst: 12. Okt 2011, 07:06
von Dunkleborus
Dann wäre doch noch Hoffnung auf Samen - gibts den niedrigen Klon im Handel?Namen: Geranien und Azaleen sind auch sowas. Und Liebstöckel soll eine Ableitung von Levisticum sein.

Re:Zeit für Maiglöckchen...japanische..: Reineckea carnea

Verfasst: 12. Okt 2011, 07:14
von sarastro
Nein, Saat habe ich noch nie beobachtet. Scheint der Bestäuber zu fehlen. Den niederen Klon vermehren wir.Bezüglich der deutschen Namensgebung habe ich mir den Artikel in der letzten GP über Bambus zu Gemüte geführt und gedacht, die armen Lehrlinge und Staudengärtner, die schon Schwierigkeiten mit den botanischen Namen haben, müssen sich nun einen verkünstelten deutschen Namen merken.Ich finde es einfach praktikabler, von Fargesia oder Fargesien zu sprechen, anstatt von Schirmbambus. Aber die meisten sind ja so unflexibel, dass sie immer noch von Sinarundinaria quatschen.Ein anderes, extremeres Beispiel wäre Phyllostachys nigra - Dunkelhüllblattscheidenbambus. Boooaaahh! Das merke sich wer will.

Re:Zeit für Maiglöckchen...japanische..: Reineckea carnea

Verfasst: 12. Okt 2011, 13:34
von Mediterraneus
Ich habe heute mal an meiner R. geschnuppert, konzentriert und gründlich. Sie mieft ein ganz kleines bisschen nach irgendwas Modrigem. Aber wirklich nur ganz leicht.Inkarnationsblume wär' doch ein schöner Name.
Sag jetzt nicht, sie riecht nach Metzger :o ;)Und ja, wir benutzen den lateinischen Namen Reineckea, nur für die Überschrift halt das "Maiglöckchen", ok? ;)Wo wir bei den Namen sind, wieso heißt die Hosta eigentlich Funkie und nicht Hostie??? :-X

Re:Zeit für Maiglöckchen...japanische..: Reineckea carnea

Verfasst: 12. Okt 2011, 13:46
von Phalaina
Weil die Gattung ursprünglich Funkia hieß und sich dieses Synonym im Deutschen erhalten hat. ;)

Re:Zeit für Maiglöckchen...japanische..: Reineckea carnea

Verfasst: 13. Okt 2011, 07:26
von Mediterraneus
Weil die Gattung ursprünglich Funkia hieß und sich dieses Synonym im Deutschen erhalten hat. ;)
Habs gelernt, danke! ;D

Re:Zeit für Maiglöckchen...japanische..: Reineckea carnea

Verfasst: 4. Nov 2011, 22:04
von Dunkleborus
Reineckea blüht noch, seit Wochen:

Re:Zeit für Maiglöckchen...japanische..: Reineckea carnea

Verfasst: 5. Nov 2011, 14:38
von Mediterraneus
;D ;D ;D