Seite 1 von 1

Mairose - Parfümrose

Verfasst: 29. Dez 2006, 21:02
von Ingeborg
Frage an die Experten:Als Lilo vor längerer Zeit eine Rose als Mairose vorstellt war ich irritiert weil es nicht die Rosa Majalis (=Mairose) sein konnte. Ich habe dann recherchiert und etwas gefunden.Mairose, Zentifolie die für die Parfümherstellung angebaut wird. Bzw. Mairose als Duftkomponente in Parfüm.Doch eben alles immer nur in Zusammenhang mit Parfüm. Um welche Rose es sich genau handelt ist nicht ersichtlich. Es gibt ja eine Reihe von Damaszener wie Kazanlik usw. die für die Rosenölgewinnung angebaut werden. Die Mairose wurde als Zentifolie benannt.Kann jemand noch etwas erhellendes dazu Beitragen?Ingeborg???

Re:Mairose - Parfümrose

Verfasst: 30. Dez 2006, 08:09
von SWeber
Lioba Riedel-Laule schreibt in ihrem Buch: "Centifolien werden schon seit einigen Jahrhunderten in Südfrankreich zur Gewinnung von Rosenöl angebaut. Sie blühen ab Mitte Mai etwa 4 Wochen lang (deshalb ist ihr französischer Name auch 'Rose de Mai')."Es dürfte sich also um keine bestimmte Centifolie handeln.

Re:Mairose - Parfümrose

Verfasst: 31. Dez 2006, 13:47
von Jedmar
Botanisch ist es die Rosa centifolia, sie ist aber in der Parfum-Industrie als "Rose de Grasse" bekannt. Rose de Grasse wird heute in Frankreich und in Marokko zur Herstellung von Attar verwendet. Hier einige Links zum Thema (französisch):GrasseLaut dieser Seite wird R. centifolia in Grasse seit 1895 und in Marokko seit 1938 zur Gewinnung von Rosenoel angebaut.Hier noch ein Bild

Re:Mairose - Parfümrose

Verfasst: 31. Dez 2006, 14:01
von sonnenschein
Ah, toll! Sind wir da dann jetzt bei der Damaszenerrose Rose a Parfum de Grasse? ::)

Re:Mairose - Parfümrose

Verfasst: 31. Dez 2006, 14:44
von Detlev
Der Text aus Grass ist zumindest irgendwie etwas mißverständlich. Und irgendwie hatte ich das Gefühl, dass sich französischer Urtext und englische Übersetzung etwas widersprechen. Wenn ich das französische richtig verstanden habe, spricht man dort von einer Sorte, während es in der englischen Übersetzung Centifolien und Damaszenerrosen werden ???

Re:Mairose - Parfümrose

Verfasst: 31. Dez 2006, 20:52
von Jedmar
@ sonnenschein: Rose de Grasse und Rose à Parfum de Grasse sind zwei verschiedene Rosen. Die erstere eine Zentifolie, die zweite einDamaszener,wie Du sagst. Rose de Grasse ist auch nur eine Bezeichnung, die in der Parfumindustrie geläufig ist und nicht in Botanikerkreisen.@ detlev: Nach meiner Lesart sind die französischen und englischen Texte identisch: Es wird vom Anbau von Zentifolien und Damaszener-Rosen gesprochen. Die einzige Ungenauigkeit ist, dass 1 Hektar gleich 2 acres gesetzt wurde, dabei sind es doch 2,47 acres! ;D

Re:Mairose - Parfümrose

Verfasst: 31. Dez 2006, 23:01
von Ingeborg
Ist es nicht so, dass man den Damascenern für den Ölanbau verschiedene Namen gegeben hat je nach Region, es sich aber mehr oder weniger um die gleiche Pflanze handelt? Und dann wäre es anlog so bei den Zentifolien eben die Namen Mairose oder Rose de Grasse oder Provence Rose die eine "Standard"-Zentifolie benennen? Ingeborg

Re:Mairose - Parfümrose

Verfasst: 1. Jan 2007, 09:28
von Jedmar
So versteh ich das auch. Es sind lokale Bezeichnungen. z.B. in der Türkei habe ich die Kazanlik gesehen, die hiess dort aber "Rose von Isparta".

Re:Mairose - Parfümrose

Verfasst: 1. Jan 2007, 11:25
von sonnenschein
Als ich vor ein paar Jahren die Rose a Parfum de Grasse bekam, las ich öfter, als ich mich schlau machen wollte, was ich da nun bekommen hatte, daß diese Rose eine Centifolie sei. Finde aber jetzt leider nicht, wo ich das damals gelesen hatte. Ich meinte auch nur, daß mit diesem Namen den Verwechslungen und Falschangaben wieder mal Tür und Tor geöffnet sind!

Re:Mairose - Parfümrose

Verfasst: 2. Jan 2007, 18:44
von Raphaela
Die "Rose à Parfum de Grasse" im Hamburger BOGA sieht aus wie eine Celsiana.