Seite 10 von 14

Re:Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 12. Aug 2008, 11:58
von fars
Schubert/Wagner (12. Auflage) schreiben:LiriópeundHéuchera

Re:Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 12. Aug 2008, 13:10
von cimicifuga
ich kenne niemanden, der lirIope sagt. habe aber schon menschen getroffen, die heuchERa sagen.ich nehms immer nach dem örtlichen sprachgebrauch 8)

Re:Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 12. Aug 2008, 14:24
von Gartenlady
ich kenne niemanden, der lirIope sagt.
Ich ;D und es ist mir auch noch nicht aufgefallen, dass andere das anders aussprechen, scheint tatsächlich regional verschieden zu sein ;) und welches Buch hat nun recht?

Re:Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 12. Aug 2008, 22:17
von riesenweib
ich kenn auch jemand. Hatte altgriechisch in der schule ::).

Re:Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 13. Aug 2008, 10:39
von gartenfreak †
Im konkreten Fall sagt das "Taschenwörterbuch der Pflanzennamen" von F. Böerner allerdings etwas Anderes als Deine Quelle:Liriope(nach der griechischen Mythologie die Mutter des Narcissus).
Ich selber betone die Liriópe auf dem o, Genaust, Etymologisches Wörterbuch der Botanischen Pflanzennamen, 3. Aufl., 1996, sieht die Betonung auf dem i, nach Liríope, der Mutter des Narziss.

Re:Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 13. Aug 2008, 19:33
von guter-heinrich †
Bis auf wenige Ausnahmen gibt es immer nur 1 korrekte Betonung wissenschaftlicher Namen. Allerdings vielleicht nur in Deutschland, wo man sich bemüht, alles korrekt entsprechend der Originalsprache auszusprechen: Schäkspier, Chopen(g), Victor Ügo etc. etc. In England oder Frankreich kümmert man sich nicht um solche Kleinigkeiten. Englisch heißt es Goothie (Goethe), französisch etwa Mosaar (Mozart). Lamium koehleri würde englich Lähmium kiehlerei ausgesprochen.Korrekte Betonungen in D sind beispielsweise:lirIopephyllOstachys (Bambus, weiblich!)Ajuga (nicht aJUga!)saxIfragatrachycArpus fortUne-i, nicht fortunAI wie fälschlich etwa die Rose glOria DAI statt dÄ-i)fabAcea, asterAcea, poAcea (Familien)urtIca (ich sage aber wissentlich falsch Urtica, weil es sich so eingebürgert hat)vIola palUstris, zu deutsch: Die Sumpf-Bratsche ::)

Re:Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 13. Aug 2008, 19:40
von cimicifuga
vIola palUstris, zu deutsch: Die Sumpf-Bratsche ::)
rofl!tja, so kann mans auch sehen 8) im übrigen gilt finde ich doch das gewohnheitsrecht.denn es müsste ja glaub ich auch erIca heißen und nicht Erica, oder? ich seh das ganze nicht zu streng.so lange niemand campanULLLLLa sagt, ist mir alles recht ;D

Re:Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 13. Aug 2008, 19:55
von Gartenlady
Irgendwann hat mir jemand gesagt, bei den botanischen Namen - die immer noch lateinische Namen heißen, obwohl Latein, Griechisch, Fantasie und wer weiß was vertreten sind - würde die drittletzte Silbe betont. Das ist vermutlich eine unerlaubte Vereinfachung, aber es stimmt oft/meistens.Es heißt Corýdalis, Helléborus, Polýstichum und Liríope (?) Für trachycarpus stimmt es nicht? Und wer legte es wo fest?Altgriechisch habe ich nicht gelernt und vom Lateinunterricht habe ich keinerlei Betonungsregeln in Erinnerung.

Re:Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 14. Aug 2008, 11:04
von guter-heinrich †
Nach einer allgemeinen Bauernregel geht es so:Wenn die beiden letzten Silben eines botanischen Namens kurz sind, dann wird gewöhnlich die drittletzte Silbe betontpolemOnium, polYgala, vIola, vinIfera, AnnuusWenn eine der beiden letzten Silben lang ist, wird die zweitletzte Silbe betont:arvEnsis, palUstris, dactylorhIza, potentIllaAber keine Regel ohne Ausnahmen. Um die zu kennen, müsste man die alten klassischen Sprachen kennen. Aber das lohnt sich deswegen nun wirklich nicht!

Re:Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 23. Aug 2008, 19:36
von Grasmuck
Lateinische Namen is ganz falsch, weil sie ja eben nur latinisiert und selten latein sind. Wissenschaftliche Namen is korrekt.

Re: Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 29. Feb 2020, 18:37
von oile
Ich hole den Thread mal hoch. Heute hatte ich eine Diskussion, ob Edgeworthia "englisch" ausgesprochen wird oder weltweit (!) korrekt "lateinisch" also E-d-g-e-w-o-r-t-i-a. Eine ähnliche Frage stellt sich für Stewartia.

Re: Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 29. Feb 2020, 18:50
von pearl
;D klar Edgeworth wie edge und worth und dann dieses iäh hinten dran.

Re: Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 29. Feb 2020, 18:53
von Staudo
Ich glaube, darüber kann man Glaubenskriege führen. Ich würde für die lateinisierte Aussprache plädieren und mich auf Linné berufen. Englischsprachler dagegen sprechen alles irgendwie englisch aus. ;D

Re: Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 29. Feb 2020, 18:56
von RosaRot
Ja, da versteht man die lateinischen Bezeichnungen dann gleich gar nicht.

Re: Irritation wg. Aussprache

Verfasst: 29. Feb 2020, 19:04
von oile
pearl hat geschrieben: 29. Feb 2020, 18:50
;D klar Edgeworth wie edge und worth und dann dieses iäh hinten dran.


Das war ja auch meine Meinung. Aber angeblich gibt es eine internationale Absprache.