
News: Problem bei der Anmeldung? Bitte Mail über das Kontaktformular ganz unten! | garten-pur unterstützen mit einer Spende oder über das Partnerprogramm!
Sprachunterschiede bei Lebensmitteln (Gelesen 17469 mal)
Moderator: Nina
Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Dampfnudeln sind auch so ne Mehlspeise, wie ich sie sehr gerne esse, obwohl ich mit den süßen Sachen ja nicht so viel am Hut habe. Dampfnudeln nennt man bei uns "Aufganga und niedergsessn" (...gspi.. und wiedergfressn!) genannt.Lisl, bei den süßen Fressalien war mir Fritzi behilflich. Ich kann die nicht alle aus dem Stegreif nennen!
Gute Nacht Sarastro

Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Ah, da fällt mir noch zum Wochenende was ein! Wisst ihr, was eine Wochenschau ist?Das ist ein typisch schwäbisches Gericht. Da werden alle Reste der ganzen Woche zu einem Essen verarbeitet!
Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Auf Labskaus lass' ich nichts kommen. Schmeckt ausgesprochen gut. Hier gibt's noch Kartoffelwurst. Sollen benamste drin sein. Auch recht schmackhaft.Pinkel und Brägen sind unheimlich fett. Eine westfälische Mettwurst ist dagegen pure Diät. Im südlichen Ruhrgebiet/Bergischen Land gibt's dann noch "Dureen". Soll wohl heißen "Durcheinander" und entspricht der zuvor erwähnten Wochenschau.
Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Danke für die Rezepte und Informationen!Meine Mutter ist an der Waterkant aufgewachsen und machte früher öfters Labskaus, den ich sehr gerne gegessen habe. Aber da gehört einfach ein gscheites Bier zum Runterspülen dazu.
Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Was es nur in Germanistan gibt. ;)Und dann das herbere nördliche und nicht die südliche, süße Brühe.
Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Ja, 'Durcheinander' hieß das auch im Lippischen. Jetzt erinnere ich mich. Aber es war bei uns meist ein Gemüseeintopf ohne irgendwelche Reste.LG SilviaSoll wohl heißen "Durcheinander" und entspricht der zuvor erwähnten Wochenschau.
Die Lage ist hoffnungslos, aber nicht ernst.
Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Mal noch ein Vorschlag:"A Eitrige mit an Mugl mit an 16er Blech."Wer decodiert das?
Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Das heisst hier Soljanka und schmeckt zum K....Ah, da fällt mir noch zum Wochenende was ein! Wisst ihr, was eine Wochenschau ist?Das ist ein typisch schwäbisches Gericht. Da werden alle Reste der ganzen Woche zu einem Essen verarbeitet!

Macht ist immer lieblos - Liebe niemals machtlos
Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Eitrige = Käsekrainer (= Wurst mit Käse drin)Mugl = ? SenfMal noch ein Vorschlag:"A Eitrige mit an Mugl mit an 16er Blech."Wer decodiert das?


Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Du hast offenbar noch nie ein gutes Letscho gegessengenauso wie Letscho, das ist irgendso´n durchgemangeltes Paprika / Tomaten / Gewürz gepansche, schmeckt 1000 mal schlimmer, als es schon aussieht.

Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Fast korrekt."Käsekrainer mit Brotendstück und einem Ottakringer Bier in der Dose"Die Kandidatin hat 99 Punkte!Eitrige = Käsekrainer (= Wurst mit Käse drin)Mugl = ? SenfMal noch ein Vorschlag:"A Eitrige mit an Mugl mit an 16er Blech."Wer decodiert das?16er Blech = ? Bierdose?

Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Naja, die Internet-Rezepte schauen nicht so grauslich aus...http://www.selenogradsk.de/rezepte/soljanka.htmDas heisst hier Soljanka und schmeckt zum K....,
Re:Sprachunterschiede bei Lebensmitteln
Na ja, Soljanka kam bei uns von "drieben", will heißen aus der DDR. Kannte im Westen vorher kein Mensch.Die Küche bereichert hat sie gerade nicht. Restaurants, die was auf sich halten, führen S. nicht auf.Ist vermutlich das Gleiche wie mit der berühmt-berüchtigten Bouillabaisse. Um berühmt zu sein erfordert sie die entsprechenden Zutaten. Meist schmeckt sie aber berüchtigt. So auch Soljanka und Borschtsch.