Hübsche Liste, man müsste sie aber in der Tat ergänzen bzw. berichtigen, mindestens für's Schweizerdeutsch.
Was Krümmel auch schon vor 2 Jahren geschrieben hat, da gibt's auch noch ziemlich viele CH-regionale Bezeichnungen.
Und Apfel heisst im Dialekt nie 'Apfel' sondern 'Öpfl', in Bern 'Öpfu'...
Bei der Liste scheint v.a. der Zürcher Dialekt Einzug gehalten zu haben oder die Begriffe, die man sich speziell in einer Runde von Schweizern und Deutschen erzählt.
Ergänzungen und Korrekturen fände ich schön!
Zwiebeln sind z.B. nicht nicht nur Bölle (ZH) sondern beispielsweise 'Zibele'.
Im Bündnerland sind Birnen 'Bira' und Blumenkohl 'Bluamakoal', Bohnen 'Bohna', Zwiebeln 'Zibala' etc. (mindestens in der Gegend um Chur).
Im Berndeutsch gibt's doch z.B. auch so wunderschöne Ausdrücke ('Baffiole' für Bohnen z.B.) - ebenfalls in Basel.
Nun lebe ich zwar schon seit 45 Jahren hier in der Schweiz und das in verschiedenen Kantonen, aber bin doch letztlich Zugezogene.
Aber es gibt doch so viele fest Verwurzelte, aus verschiedensten Gegenden, da könnte man die Liste doch mühelos ergänzen.
In Österreich ist das sicher genauso.